Lei Hai – 泪海 – 大头针Da Tou Zhen

Lei Hai
泪海
Lautan air mata
演唱: 大头针Da Tou Zhen

作詞 :季忠平、許常德
作曲 :季忠平
原唱 :許茹芸(Valen Hsu)

Lyrics:
爱已不能动
Ai yǐ bùnéng dòng
Cinta sudah tidak bisa bergerak

还有什么值得我心痛
Hái yǒu shé me zhídé wǒ xīntòng
Apa lagi yang sepadan dengan sakit hatiku?

想你的天空 下起雨来
Xǎng nǐ de tiānkōng xià qǐ yǔ lái
Merindukanmu langit turun hujan

没人心疼的黑夜
Méi rén xīnténg de hēiyè
Malam gelap tanpa orang yang menyayangi

脸颊两行咸咸的泪水
Liǎnjiá liǎng xíng xián xián de lèishuǐ
Dua garis air mata asin mengalir di pipi

是你 哦是你
Shì nǐ ó shì nǐ
Kamu, oh, ya kamu

让我望穿泪水肝肠寸断
Ràng wǒ wàng chuān lèishuǐ gān cháng cùn duàn
Membuatku meratapi dengan air mata mengalir dan hati hancur

你怎么舍得让我的泪流向海
Nǐ zěnme shědé ràng wǒ de lèi liúxiàng hǎi
Bagaimana mungkin kau tega membiarkan air mataku mengalir ke laut?

付出的感情永远 找不回来
Fùchū de gǎnqíng yǒngyuǎn zhǎo bù huílái
Perasaan yang telah di berikan selamanya tidak bisa diambil kembali

你怎么舍得让我的爱流向海
Nǐ zěnme shědé ràng wǒ de ài liúxiàng hǎi
Bagaimana mungkin kau tega membiarkan cintaku mengalir ke laut?

伤心的往事一幕幕
Shāngxīn de wǎngshì yīmù mù
Kenangan adegan yang menyedihkan hati/sedih

就像潮水 将我淹埋
Jiù xiàng cháoshuǐ jiāng wǒ yānmái
Seperti air pasang yang akan menenggelamkanku

***
闭上了双眼
Bì shàngle shuāngyǎn
Meski menutup mata

还看见和你的缠绵
Hái kànjiàn hé nǐ de chán mián
Masih melihat kemesraan bersamamu

眼角的泪水
Yǎnjiǎo de lèishuǐ
Air mata di sudut mataku

洗不去心中
Xǐ bù qù xīnzhōng
Tidak bisa menghapus rasa sakit di hatiku

一遍一遍的誓言
Yībiàn yībiàn de shìyán
Sumpah yang berulang-ulang kali

你怎么舍得让我的泪流向海
Nǐ zěnme shědé wǒ de lèi liúxiàng hǎi
Bagaimana mungkin kau tega membiarkan air mataku mengalir ke laut?

付出的感情永远 找不回来
Fùchū de gǎnqíng yǒngyuǎn zhǎo bù huílái
Perasaan yang telah di berikan selamanya tidak bisa diambil kembali

你怎么舍得让我的爱流向海
Nǐ zěnme shědé ràng wǒ de ài liúxiàng hǎi
Bagaimana mungkin kau tega membiarkan cintaku mengalir ke laut?

伤心的往事一幕幕
Shāngxīn de wǎngshì yīmù mu
Kenangan adegan yang sedih/menyedihkan hati
Wangshi – peristiwa masa lalu (kenangan)
yimu mu – adegan demi adegan

就像潮水 将我淹埋
Jiù xiàng cháoshuǐ jiāng wǒ yānmái
Seperti air pasang yang menenggelamkanku